Top

Le songe d'une nuit d'été

Le songe d'une nuit d'été

A midsummer night's dream

William Shakespeare

3,60 €
Livre d'occasion
Livraison gratuite dès 20€.

Épuisé

couverture de 'Le songe d'une nuit d'été' - couverture livre occasion
THESEUS
Now, fair Hippolyta, our nuptial hour
Draws on apace : four happy days bring in
Another moon ; but O, methinks how slow
This old moon wanes ! she lingers my desires,
Like to a step-dame, or a dowager,
Long withering out a young man's revenue.

HIPPOLYTA
Four days will quickly steep themselves in night:
Four nights will quickly dream away the time :
And then the moon, like to a sliver bow
New-bent in heaven, shall behold the night
Of our solemnities...

THESEE
Et maintenant, belle Hippolyta, voici notre heure nuptiale qui approche à grands pas. Dans quatre heureux jours apparaîtra la nouvelle lune. Elle étire mes désirs ainsi qu'une marâtre ou une douairière qui laisse se dessécher le revenu d'un jeune homme.

HIPPOLYTA
Quatre jours s'évanouiront vite dans la nuit ; quatre nuits se dissiperont vite dans le rêve ! Alors la lune, comme un arc d'argent qui vient de s'incurver dans le ciel, contemplera la nuit de notre union solennelle.

THESEE
Va, Philostrate, entraîne aux réjouissances la jeunesse d'Athènes ; éveille l'esprit de la gaîté, agile et bondissant ; renvoie aux funérailles la mélancolie : cette pâle commère ne sied pas à nos festivités...

Traduction de Jules Supervielle et Jean-Louis Supervielle.

D'autres livres partagent les mêmes thèmes :

Voici un aperçu de nos autres livres d'occasion dans la catégorie Littérature > Classiques