-
Collection :
L'Aube
-
Format :
-
Etat :
Occasion - Bon
-
Poids :0.15 kg
-
Langue :Français
-
N° :18
-
Nb pages :120
-
Années d'édition :1998
-
Catégories :
-
En stock :1
-
ISBN :9782876782396
" Voilà une découverte qui range bien des vieux auteurs chinois révolutionnaires au purgatoire ; le récit prend immédiatement des allures d'allégorie, de fable absurde, de conte cruel.
" Daniel Walther, Les Dernières Nouvelles d'Alsace. " Une fable tordue et brûlante, opaque, fabuleuse, comme un récit mythique, lui-même immémorial, proliférant. " Evelyne Pieiller, Le Magazine littéraire. " Frontière du monde, lisière du temps, barrière fragile entre le cauchemar et la réalité, tabous nichés dans l'inconscient, le récit de Han Shaogong occupe cet entre-deux inconfortable, donnant l'impression d'un équilibre sur le point de se rompre.
" Gérard Meudal, Libération. " Han Shaogong est un grand admirateur de Kafka et de Kundera. Il s'en inspire et tente résolument de sortir la littérature chinoise du ronron néo-réaliste dans lequel elle s'enfonce doucement. Il y réussit. " Alain Peyraube, La Quinzaine littéraire.
" Daniel Walther, Les Dernières Nouvelles d'Alsace. " Une fable tordue et brûlante, opaque, fabuleuse, comme un récit mythique, lui-même immémorial, proliférant. " Evelyne Pieiller, Le Magazine littéraire. " Frontière du monde, lisière du temps, barrière fragile entre le cauchemar et la réalité, tabous nichés dans l'inconscient, le récit de Han Shaogong occupe cet entre-deux inconfortable, donnant l'impression d'un équilibre sur le point de se rompre.
" Gérard Meudal, Libération. " Han Shaogong est un grand admirateur de Kafka et de Kundera. Il s'en inspire et tente résolument de sortir la littérature chinoise du ronron néo-réaliste dans lequel elle s'enfonce doucement. Il y réussit. " Alain Peyraube, La Quinzaine littéraire.